Данилевский Григорий Петрович
читайте также:
Настоящий телеспектакль. Рядом за щитом от ветра пожилая пара с радиоприемником, так они прямо испугались. А Джилиан только посмеялась...
Джулиан Барнс   
«Как все было»
читайте также:
Я - тот самый тип, что продает вам разное дерьмо. Тот, что заставляет вас мечтать о вещах, которых у вас никогда не будет. О вечно лазурных небесах, о неизменно соб..
Бегбедер Фредерик   
«99 Франков»
читайте также:
овета, может сделаться бездушным эгоистом, мелким или крупным взяточником, уличным вором или грубым деспотом в семействе, смотря по тем обстоятельствам, при которых сложилась его жизнь, смо..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Несоразмерные претензии»
        Данилевский Григорий Петрович ПроизведенияКняжна Тараканова
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Княжна Тараканова», страница 8 (прочитано 9%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Данилевский Григорий Петрович

«Княжна Тараканова»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Не успел я опомниться, раздались шаги и веселый
сдержанный говор.
В приемную вошла княжна Елисавета, окруженная нарядною свитой. После я
узнал, что это были: знаменитый в то время, ее близкий друг, князь
Радзивилл, прозванием "пане-коханку", - в синем бархатном кафтане,
усыпанном алмазами, рядом с ним - его сестра, красавица графиня Моравская,
и княгиня Сангушко; за ними - в пунцовом с золотом кунтуше граф Потоцкий -
глава сплотившейся против нас польской конфедерации; поодаль надменный и
богатый староста Пинский, граф Пржездецкий, возле него - влиятельный из
молодежи-конфедератов, рубака и дуэлист Чарномский и несколько известных
радзивилловских офицеров. Потоцкий и Пржездецкий были в лентах и звездах.
Княжна, как я приметил, была одета в тафтяном палевом с золотом платье,
род амазонки, с флеровой, поверх нее выкладкой, в белой круглой шляпе с
черными страусовыми перьями, в розовой мантилье, отделанной по краям
блондами, с крошечными, в дорогой оправе, пистолетами у пояса и с хлыстом
в руке. Она собиралась на прогулку верхом.
Польские гордые магнаты говорили княжне "ваше высочество", а когда она
садилась, перед ней стояли и на ее вопросы отвечали, так низко пригибаясь,
будто становились на колени.
Не скрою, меня поразил вид княжны. Я увидел перед собою в полном смысле
обворожительную красавицу - лет двадцати трех - четырех, роста выше
среднего, статную, из себя стройную, сухощавую, с пышными светло-русыми
волосами, белолицую, с ярким румянцем и в веснушках, которые так к ней
шли. Глаза у нее были карие, открытые и большие, а один слегка, чуть
заметно, косил, что придавало ее оживленному лицу особое, лукавое
выражение. Но что главное, я в детстве и в возрасте хорошо насмотрелся на
портреты покойной императрицы Елисаветы Петровны и, взглянув теперь на
княжну, нашел, что она с покойницей значительно схожа.
Мое смущение радостно заметили. Княжна ласково сказала мне
по-французски несколько приветливых слов, допустила меня к своей руке и,
кончив церемонный, по этикету, прием, взглядом отпустила свою свиту, а мне
указала стул. Мы остались наедине.



    5



После некоторого обмена мыслей - мы говорили по-французски, причем у
княжны иногда вырывались и итальянские восклицания, - оба мы в понятном
смущении замолчали.
- Вы русский офицер, моряк? - спросила меня княжна.
- Так точно, ваша... ваша светлость, - ответил я, не зная, как был
должен ее именовать.
- Мне известно, вы отличились, ваше имя прогремело при Чесме, -
продолжала она. - Вы, наконец, так долго страдали в плену.
Я, смешавшись, молчал, она тоже.
- Послушайте, - проговорила она с чувством, и до сих пор я слышу этот
нежный, обаятельный, грудной голос, - я русская княжна, дочь вашей,
когда-то любимой императрицы: не правда ли, мою мать, дочь Великого Петра,
так любили? Я, по крови и по завещанию, ее единственная наследница.




Страницы (77) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Расцвет его относится к VII--VIII вв. н. э.)! Сундук, хранящий
мертвую мечту, золотой песок и кудри луны, серебряные кольца! В тебе,
многоэтажном, древние города. По лестницам бесшумно и бесследно ступают образы
снов. От двери к двери сменяются столетья. Тени мигают в свете окон. Призраки --
слова вечности. Кукушка Снов свивает нить сказок.
В древнем Паленке, на фоне южного неба, белеют залитые солнцем террасы -- четкие,
тяжелые, простые, а на барельефе стен, неглубоком и резком, проступает нехитрый
рисунок сосен. Две царевны играют у птичьей клетки, и старец с блестящей бородой
прорицает, глядя на звезду. Царевны играют. Летают колибри. Прорицает старец. И,
как положено в сказке, три дня живут царевны, три дня -- птицы.
В древнем Копане (Копан -- город-государство древних майя на территории
современной республики Гондурас. Город был украшен монументальными зданиями и
скульптурами. Период наибольшего расцвета -- IV--VIII вв. н. э. Статуям этого
города Астуриас посвятил свое стихотворение "Лики Копана".) серебристые царские
олени пасутся в дворцовых садах. На царском плече -- усыпанное камнями перо
птицы нахуаль (у индейцев майя -- дух-защитник и покровитель в образе какого-либо
животного. Богатство и могущество, по верованиям индейцев, зависит от
присутствия нахуаля. У вождей и знати таким покровителем обычно была птица
кукуль.). На царской груди -- заколдованные ракушки по золотому шитью. Браслеты
из отполированного тростника сверкают, как мрамор. Лоб венчает царственный знак,
перо цапли. Царь тянет дым из бамбуковой трубки в прекрасном сумраке. С какаовых
деревьев облетают листья, и сердца -- достойная дань -- падают к ногам владыки.
Царь влюблен и страдает чирьями, солнечной хворью".
Старый век, и часы стары. Кукушка Снов свивает нить сказок. Древний Киригуа (У
древних народов Гватемалы и Мексики некоторые накожные болезни считались
связанными с божествами солнца и луны) весом и пышен, как восточный город. В
горячем воздухе опадают листья блаженных поцелуев. Голова кружится от
благоуханий. Дышат жаром влажные пасти. Ящерицы спят в теплой воде на
девственном лоне...

Мигель Анхель Астуриас   
«Гватемала»





Смотрите также:

Григорий Петрович Данилевский (Википедия)

Данилевский Григорий Петрович

Г.П.Данилевский краткая биографическая справка

Антропонимика

Григорий Петрович был привлечен по делу Петрашевского


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Помяловский Николай

Крылов Иван Андреевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анатолий Матвеенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.danilevskiy.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.